Vor 500 Jahren versprach der Planet Laterre der Menschheit Hoffnung. Doch heute verhungern die Armen in den Straßen, während Wolken die Sterne verbergen und die herrschende Elite jedes Aufbegehren rigoros bestraft. Die Revolution wird sich dennoch nicht aufhalten lassen. Und alles wird von drei jungen Menschen abhängen, die unterschiedlicher nicht sein könnten:
Chatine ist eine Diebin, ein Kind der Straße, die alles tun würde, um dem brutalen Regime zu entkommen – einschließlich des Ausspionierens von Marcellus, dem Enkel des mächtigsten Mannes der Welt.
Marcellus wird von seinem Großvater darauf vorbereitet, die Macht zu übernehmen. Doch seit dem Tod seines Vaters, der als Verräter starb, plagen Marcellus immer stärkere Zweifel. Denn sein Vater hat eine kryptische Nachricht hinterlassen, die nur eine Person lesen kann: ein Mädchen namens Alouette.
Alouette ist in einer unterirdischen Zuflucht aufgewachsen, wo sie die letzte Bibliothek der Welt bewacht. Und sie hütet ein Geheimnis, das Laterre endgültig ins Chaos der Revolution stürzen wird.
Als das Schicksal Chatine, Marcellus und Alouette zusammenführt, ist nur eines gewiss: Die Zukunft von Laterre wird von ihren Entscheidungen abhängen, und davon, was sie zu opfern bereit sind: Liebe – oder Freiheit?
Das deutsche Cover finde ich, insbesondere im Vergleich zum Original, wirklich misslungen und empfinde es als langweilig und nichtssagend. Ich bin nicht einmal sicher, was es überhaupt darstellen soll. Mag sein, dass dieses Symbol irgendwo eine Rolle spielt, aber es würde mich im Laden definitiv nicht dazu bringen das Buch in die Hand zu nehmen und darauf kommt es eigentlich an. Auch die Schrift gefällt mir leider überhaupt nicht. Warum ist ausgerechnet das zweite L in Rebellion kleiner als die anderen Buchstaben? Ansonsten haben alle Buchstaben, mit Ausnahme des ersten und letzten der Wörter Rebellion und Laterre, die gleiche Größe. Das ergibt für mich keinen Sinn.
Im Gegensatz dazu gibt es auf dem Original viel mehr zu entdecken, wodurch es sofort meine Aufmerksamkeit erregen konnte. Auch die Schrift gefällt mir hier viel besser, vom Titel ganz zu schweigen. Ich kann nur hoffen, dass das Buch trotz der in meinen Augen eher bescheidenen Gestaltung genug Leser findet, immerhin handelt es sich um den Auftakt zu einer Serie. Es wäre doch schade, wenn ausgerechnet das Cover verhindern würde, dass die weiteren Bände ebenfalls übersetzt werden.
Neueste Kommentare