Auf dieses Buch bin ich auch wieder durch einen englischen Blog aufmerksam geworden. Und natürlich durch das tolle Cover. Es ist zwar auch nur eine Frau abgebildet, wie auf so vielen anderen, aber es sticht trotzedm irgendwie heraus und zieht den Blick auf sich.
Ich kann zwar dieses Mal nicht behaupten, dass ich das deutsche Cover total hässlich finde, aber es ist nichts im Vergleich zum Original. Es ist pink, furchtbar kitschig und suggeriert für mich eher eine „normale“ Liebesgeschichte als eine paranormale. Lediglich der Zusatz Lebe lieber übersinnlich lässt auf so etwas schließen. Leider finde ich auch diesen Spruch nicht besonders toll, da es ihn bereits in etlichen anderen Varianten gibt.
Wie schon bei meinem letzten Beitrag hierzu, war ich eigentlich sehr froh als ich von der Übersetzung erfuhr. Doch auch hier hat mich das Cover total schockiert. Seht selbst:
(Für das deutsche Cover einfach mit der Maus über das Bild fahren.)
Ich kann zwar dieses Mal nicht behaupten, dass ich das deutsche Cover total hässlich finde, aber es ist nichts im Vergleich zum Original. Es ist pink, furchtbar kitschig und suggeriert für mich eher eine „normale“ Liebesgeschichte als eine paranormale. Lediglich der Zusatz Lebe lieber übersinnlich lässt auf so etwas schließen. Leider finde ich auch diesen Spruch nicht besonders toll, da es ihn bereits in etlichen anderen Varianten gibt.
Warum man sich für einen anderen ENGLISCHEN Titel entschieden hat, ist mir auch ein Rätsel?! Dann doch lieber wie bei Firelight den Originaltitel beibehalten und einen deutschen Zusatz machen. Aber einen neuen englischen Titel finde ich ziemlich überflüssig.
Was haltet ihr davon?
10. Mai 2011 | 22:43
Die beiden Cover sehen aus wie total unterschiedliche Bücher! Das eine geheimnisvoll und mysteriös, das deutsche dagegen eher Chick-Lit. Welches jetzt stimmt, würde ich gerne wissen. Also ob die englischen/amerikanischen Verlagsleute was falsch gemacht haben oder die deutschen. xD
11. Mai 2011 | 21:33
Wir werden es nach dem Lesen erfahren. :)
10. Mai 2011 | 22:44
Ich gebe dir absolut recht! Hätte ich das Buch mit dem deutschen Cover im Buchladen gesehen, wäre ich wohl sofort daran vorbei gelaufen. Das Cover deutet eher auf eine typische Mädchengeschichte hin, was absolut nicht mein Ding ist. Das englische Cover hingegen hat meine Aufmerksamkeit sofort auf sich gezogen!
11. Mai 2011 | 21:33
Ja, genau so ging es mir auch. Erinnert mich stark an die schrecklichen Verunstaltungen der Meg Cabot Bücher.
10. Mai 2011 | 22:55
Huch! Also, ich würde bei dem deutschen Cover auch eher denken, es sei ein Frauenschmöker bzw. eine Liebesgeschichte im Jugendbuchbereich. Ist ja süß, aber die Umsetzung vom englischen Cover ist da nun mal weitaus besser gelungen. :/
11. Mai 2011 | 21:33
Ja, leider.
11. Mai 2011 | 17:24
Jupp, ich stimme dir und Lena absolut zu. :/ Das deutsche Covr spricht mich leider absolut gar nicht an. Viel zu pink, viel zu mädchenhaft, viel zu gewöhnlich. Und auch der Titel gefällt mir gar nicht. Kann natürlich sein, dass das gut zum Inhalt passt (?), aber ansprechend ist es trotzdem nicht. Wenn, dann würde ich mir wohl das englische Buch kaufen.
11. Mai 2011 | 21:33
Ja, ich tendiere auch zur englischen Version, aber eigentlich lese ich ja lieber auf Deutsch …
11. Mai 2011 | 18:03
Das deutsche Cover sieht total schrecklich aus. Die hätten da wirklich das Originalcover plus Titel nehmen können. Ich verstehe sowieso nicht, warum die das immer alles umändern und bearbeiten müssen. Warum lassen die es nicht einfach mal so wie es im Original auch ist? Wenn es sich in den USA gut verkauft hat, dann kann man doch sicher sein, dass die Gestaltung auch nicht schlecht ist, aber nein ….
11. Mai 2011 | 21:33
Also deinen letzten Satz kann man so leider nicht unterschreiben. Verlage haben auch schon feststellen müssen, dass ein Originalcover in Deutschland gar nicht ankam. Bestes Beispiel: Wenn ich bleibe. Aber grundsätzlich sollte man sich wenigstens mit der Originalidee auseinandersetzen und ein passendes Cover finden. Und wenn das Original so schön ist wie in diesem Fall, sollte man es einfach übernehmen!
11. Mai 2011 | 20:58
Das Cover ist echt nicht so der Hit. Sieht aus wie ein Pinkymädchenfriedefreudeeierkuchenbuch. :D Hach, ich habe mich ja schon bei ‘Across the Universe’ total aufgeregt … das Cover ist total hässlich. :D Aber hier ist das auch echt ein Unterschied wie Tag und Nacht. Was sich die Verlage bei so was denken?
11. Mai 2011 | 21:33
Ja, das Cover von ‘Across the Universe’ ist fast noch schlimmer. Wenn sie die Idee so gut fanden, hätten sie doch einfach das Original übernehmen können!? Hier hat Loewe sich sicher gedacht, dass wir ‘kitschigen Mädchen’ schon darauf stehen werden.
11. Mai 2011 | 21:38
Ja, sehe ich auch so. Diese halben Sachen gehen mir eh ganz fürchterlich auf den Keks. :D Wie bei Forbidden … mit den Rosenblättern … au backe.
Na ja, trotz des Covers werde ich mir das Buch, wenn ich es denn kaufe, auf Deutsch kaufen. Bei englischen Büchern fehlt mir irgendwie immer der Antrieb. :D
12. Mai 2011 | 15:44
Ich muss sagen, dass mir das deutsche Cover gut gefällt. Aber ist ja auch Geschmackssache! Ich vergleiche meistens nicht mit den englischen Covern und habe daher nicht diesen Überblick wie ihn manche andere haben! Ich würde wohl eher nach dem deutschen als nach dem englischen Cover greifen. 1. gefällt es mir besser und 2. erinnert mich das Mädchen zu stark an so ein Model aus GNTM und die kann ich absolut nicht leiden!